Примеры употребления "Если бы они знали" в русском

<>
Они знали, как пережить русскую зиму. Rus kışını nasıl atlatacaklarını biliyorlardı. Öyle mi?
Они знали о ее способностях? Onun yeteneklerinden haberleri var mıydı?
Откуда они знали о двух скрытых камерах изначально? İki gizli güvenlik kamerasının yerini hemen nasıI buldular?
Это не Эрон Стоукс, которого они знали. Gazetede resmi çıkan adam tanıdıkları Aaron Stokes değildi.
Они знали про сестру. Kız kardeşime olanları biliyorlardı.
Они знали, что эти гильзы могут связать их с местом преступления. Çünkü biliyorlardı ki, o kovanlar suç mahalliyle onlar arasında bağlantı oluşturacaktı.
Они знали маршрут, время, да все. Rotayı, zaman çizelgesini, her şeyi biliyorlardı.
О, прошу, они знали что делали. Yapma lütfen, ne yaptıklarını biliyor olmaları gerekirdi.
Там знали, что делали. Onlar gerçekten ne yaptıklarını biliyorlar.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Маттиас лгал и мы оба знали об этом. İkimiz de biliyorduk ki, Matthias yalan söylüyordu.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Вы знали агента, работавшего здесь до меня? Daha önce bu masada oturan ajanı tanıyor muydunuz?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Вы знали Чеда Паркмана? Chad Parkman'ı tanıyor muydunuz?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Вы знали о слухах касательно вас и Ренли? Renly ve seninle ilgili söylentilerden haberin var mı?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
В этот вторник забудьте всё что знали о боулинге. Bu salı, bowling hakkında bildiğiniz her şeyi unutun.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!