Примеры употребления "Его содержат" в русском

<>
Его содержат в Франкфурте? Yani o Frankfurt'ta tutuluyor.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Одни чернила содержат кадмий, другие - железо и медь. Bazı mürekkepler kadmiyum içerir, bazıları ise demir ve bakır.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Остальные содержат тактическую информацию. Diğerleri taktik bilgi içeriyor.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Эти мысли содержат конструктивную критику. Bu düşünceler yapıcı eleştiri içeriyor.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Они содержат немного метамфетамина, но моему организму как раз столько и надо. İçlerinde azıcık meth var, zaten o da vücudumun ihtiyaç duyduğu bir şey.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Эти ботанические экземпляры содержат большое количество нитратов серы. Bu botanik örnekler yüksek seviyede serum nitrat içeriyor.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Чтобы решить, что содержат образцы, необходим их анализ. İçlerinde ne olduğunu bilmemiz için örnekleri teste tabi tutmak zorundayız.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Эти файлы обычно содержат вредоносный контент, такой как компьютерные черви или вирусы. Bu dosyalar genellikle bilgisayar solucanları veya bilgisayar virüsleri gibi zararlı içerikler içerir.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Эй, пристрели его! Hey, vur onu.
Р 'Чо задушил его. R 'Cho onu boğdu.
Я никогда его не видел, даже на фотографии. Onu bir kez bile görmedim, resmi bile yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!