Примеры употребления "Его поймали" в русском

<>
Его поймали за попыткой побега. Duvarın altından geçmeye çalışırken yakalandı.
Мистер Меки мы его поймали! Bay. Mackey! Onu bulduk.
Просто хотел рассказать, что мы его поймали. Adamı yakaladığımızı söylemek istedim. - Ne adamı?
Его поймали и пытали. Понадобилось два года, чтоб его вытащить. Yakalandı, işkence gördü ve onu oradan çıkarmak iki yılımızı aldı.
Его поймали уже через день. Daha bir gün geçmeden yakalandı.
Может его поймали, а может он предатель. Said'i yakalamış olabilirler veyahut Said bir hain olabilir.
Его поймали с допингом для лошади. Bir ata doping yaparken yakaladılar onu.
Идиот, его уже поймали. Onu zaten yakaladılar, aptal.
Полагаю, мятежники поймали дроида и перепрограммировали его так, чтобы он взорвался на базе. Asilerin sahada bulunan bir birimimizi yakalayıp onu üsse geri döndüğünde patlaması için yeniden programladıklarından şüpheleniyorum.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Вы поймали всех плохих парней? Bütün kötü adamları yakaladın mı?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Мы уже поймали его. Onu zaten suçüstü yakaladık.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Но они поймали и пытали меня. Fakat beni yakaladılar, işkence ettiler.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Нет, меня поймали. Hayır, ben yakalandım.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Это вы сами поймали? Bunu siz mi yakaladınız?
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!