Примеры употребления "Душ" в русском

<>
В этом столько же смысла, как если принимать душ в ботинках. Ayakkabılarla duşa girmen ne kadar mantıklıysa, bu da o kadar mantıklı.
Нет, Джош. Сходи в душ. Yapma Josh, git duş al.
Боже, мне просто необходим горячий душ! Sıcak duşa öyle çok ihtiyacım var ki.
Как я запрыгнул к тебе в душ, а? Benim, duşa senin yanında girmeyi umut etmem falan?
Вернусь к себе в номер приму горячий душ, почитаю "Хаслер". Sanırım odama döneceğim sıcak bir banyo yapar, ve belki de Hustler okurum.
Можно ли где-нибудь сходить в душ и побриться? Banyo yapıp tıraş olabileceğim bir yer var mı?
душ и грязевая ванна. Duş ve çamur banyosu.
Не желаете узнать последнее число душ? Son ruh sayısını öğrenmek ister misiniz?
Мир живых и Общество Душ стабилизируются. Gerçek dünya ve Soul Society dengede.
Душ, это хорошая мысль. Duş almak. Harika bir fikir.
Вот здесь душ, совместный туалет и вот ваша комната. Duş burada, müşterek tuvalet de burada. Odanız da burası.
Моя жена включила душ, а там какие-то клокочущие звуки. Karım duşun çeşmesini açınca güm güm diye bir ses geldi.
В душ хожу с закрытыми глазами. Duşumu gözüm kapalı almak zorunda kalıyorum.
Веками я танцевала для них, для собирателей крови, пожирателей душ. Asırlarca onlar için dans ettim, kan toplayıcı ve ruh taşıyıcıları oldum.
Найди вдохновление. И прими душ. İlhamlan veee birde duş al.
Пусть примет душ, помоет голову. Duş almasını, saçlarını taramasını sağla.
не хотите принять душ? Duş almak ister misiniz?
Просто надо принять душ. Bir duş almam lazım.
Я поднимусь и приму душ. Neyse. Ben yukarıda duş alacağım.
Я только сначала быстренько душ приму. Gitmeden önce hızlıca duş almam gerekecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!