Примеры употребления "Достаточно для" в русском

<>
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Этого достаточно для Альфы. Bir Alfa için yeterli.
Думаю, достаточно для расплаты. Bu kadar intikam yeter sanırım.
Достаточно для ордера на обыск? Arama emri için yeterli mi?
Этого достаточно для статьи. Bir hikâye için yeterli.
Достаточно для того, чтобы натравить мир против нас. наших собственных людей против нас. Bütün dünyayı bize düşman etmeye yetecek kadar kendi insanlarımızı bize düşman etmeye yetecek kadar.
Как раз достаточно для чьей-то доли. Gayet yeterli bir pay gibi duruyor.
Её достаточно для создания лекарства. Tedavi için ihtiyacın olan elinde.
Вполне достаточно для обсидианового ножа. Obsidiyan bıçak yapmak için yeter.
Этого более чем достаточно для другой атаки. Bu bir saldırı için gerekenden daha fazla.
Прекрасно, думаю этого достаточно для ареста. Güzel. Bence tutuklamak için yeterli sebebimiz var.
У нас имеются доказательства растраты, и этого достаточно для мотива. Elimizde hortumculuğunun kanıtı var, bu da geçerli sebep olmaya yeter.
Не достаточно для подобного разговора. Kesinlikle bu konuşmayı yapacak kadar.
Температура горения не поднимается выше градусов, и этого не достаточно для образования перегретого дыма. Alevlerin sıcaklığı derecenin altında ve bu da aşırı ısınmış bir duman oluşturmak için yeterli değil.
Этих трех вещей будет достаточно для очень серьезной аварии. Saydığım üç sebepte ciddi bir kaza yapmanıza neden olur.
Можно надеяться, этого достаточно для достижения эффекта на световом двигателе. Umut ediyorum ki, ışık-altı motorlara olan etkisini yoketmeye yeterli olur.
То есть не достаточно для прямого противостояния с этим кораблём Провидцев. Yani, şu Kahin gemisiyle tekrar kafa kafaya çarpışacak kadar değil.
Этого достаточно для статистического заключения. Это не эпидемия. Bu bir salgın olmadığını kanıtlamaya yetecek bir istatistik.
Но достаточно для определения подозреваемого. Ama şüphelinin tespiti için yeterli.
Этого будет достаточно для установления отцовства. Babalık testi yaptırmak gayet kolay olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!