Примеры употребления "Веди себя хорошо" в русском

<>
Будь милым, работай усердно, веди себя хорошо. И без чудачеств, ладно? Uslu dur, sıkı çalış, terbiyeli ol ve tuhaf davranma, tamam mı?
веди себя хорошо вечером. bu akşam uslu ol.
До свидания, веди себя хорошо. Güle güle, kendine iyi bak.
Веди себя хорошо и постарайся не спалить дом. Uslu durun. Evi yakmamaya çalışın. Hallederim, hallederim.
Верджиния, веди себя хорошо. Ангел сам пришел, чтобы помочь нам. Virginia kibar ol, Angel bize yardım etmek için işlerini bırakıp geldi.
Веди себя хорошо, пёсик! Aptallaşmasan iyi edersin küçük köpecik.
Ладно, веди себя хорошо. Peki, böyle devam et.
Милый, веди себя хорошо. Tatlım, uslu çocuk ol.
Ляг и веди себя хорошо. Yere yat ve uslu dur.
Веди себя хорошо, Рэй. Beladan uzak dur, Ray.
Чувствуешь себя хорошо, хотя бы наконец признав это. Ama sonunda bunu kabul etmek, kendimi iyi hissettiriyor.
Либо веди себя как взрослый, или я выведу тебя из этого помещения силой. Ya bir yetişkin gibi hareket et, ya da seni zorla bu evden atarım.
Она ведет себя хорошо, сенатор. Normal bir şekilde davranıyor, Senatör.
Не веди себя слишком шумно или слишком тихо. Çok gürültü yapmayacaksın, çok da sessiz kalmayacaksın.
Чувствую себя школьником, прося о записке, что вел себя хорошо. Sınıfta yaramazlık yapmadığımı söyleyen bir not imzalatmaya gelmiş okul çocuğu gibi hissediyorum.
А ты веди себя прилично. Sen de adam akıllı dur.
Поэты свое вдохновение получают от природы. А природа понимает саму себя хорошо. Şairler doğadan ilham alır, ve doğa da kendisini çok iyi anlar.
Энни, веди себя прилично. Sen de terbiyeni takın Annie.
Но я чувствовал себя хорошо и наслаждался ощущением. Çok iyi hissediyordum, o his hoşuma gitti.
Только не веди себя как засранец, ок? Küçük bir ukala gibi davranma, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!