Примеры употребления "В вашей семье" в русском

<>
В вашей семье есть журналист. Artık ailede bir gazeteci var.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Что в вашей семье такого ценного? Senin ailenin nesi bu kadar kıymetli?
В вашей семье две пары близнецов? Ailenizde ikişer tane mi ikiz var?
В вашей семье прибавление в первых неделях декабря. Aralığın ilk haftasında üç kişilik bir aile olacağız.
В вашей семье и так много всего плохого. Sanki ailende olup bitenler yeterince kötü değilmiş gibi.
Чтобы вернуть вашему отцу любовь американцев, с этого момента я займусь повествованием о вашей семье. Eğer babanı Amerika'nın kalbine yerleştirmek için rehber olacaksam, bu ailedeki hikayeyi buradan dışarıya ben yöneteceğim.
Он угрожал вашей семье? Aileni mi tehdit etti?
Каково будет вашей семье знать, что вы хладнокровный убийца? Senin soğukkanlı bir katil olduğunu düşünürlerse ailenin hâli ne olur?
Я бы не причинила вреда вашей семье! Ailene zarar verecek hiç bir şey yapmam.
Может кто-то пытается причинить вред вашей семье в связи с несчастным случаем на работе? İş nedeniyle ailenize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? - Kaza yüzünden mesela?
Когда Грир был арестован, вашей семье пришлось туго? Greer tutuklanınca, ailenize karşı bir tepki oldu mu?
Хотите, мы позвоним вашей семье, Кван? Aramamızı istediğin bir aile yakının var mı Kwan?
И небольшая ежемесячная стипендия отходит вашей семье, чтобы помочь их дочери скоротать время. Ayrica ailene her ay küçük bir maas ödenecek. Kizlari hapisteyken onlara yardim etmek için.
Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности. Varlığı yalnızca senin gerçek mahiyetini ele veriyor.
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом. Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
В течение нескольких последних недель афганцы делятся в Twitter (под хэштегом GrowingUpAfghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей. İnsanlar son haftalarda Twitter'da GrowingUpAfghan hashtag'iyle Afgan aile yapısı, pilavı, şaşalı düğünleri ve diğer özellikleri hakkında düşüncelerini dile getiriyorlar.
Не отклоняйтесь от Вашей миссии, Джоанн Уайлдер. Vazifeni bir an olsun unutma, Joan Wilder.
Компания принадлежит семье, Черепаха. Aile şirketi bu, Turtle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!