Примеры употребления "ailede" в турецком

<>
Ailede ölen herkesin külleri bizim oradaki bir nehre savrulur. Прах умерших в нашей семье развеивают в местную реку.
Ailede senin için dua eden birinin olması her zaman iyidir. Всегда хорошо, если в семье кто-то за тебя молится.
Bu ailede sana gercekten deger veren tek kisi benim. Dinliyor musun? Я единственная в этой семье, кто действительно заботится о тебе.
Bu arada, bizim ailede bir gelenek vardır. Çocuğa kendi adını koymasına izin veririz. Кстати, в моей семье есть традиция, когда ребенок сам выбирает себе имя.
İşte bu yüzden bu ailede kimse çocuk sahibi olmamalı. Вот поэтому членам этой семьи не стоит заводить детей.
Hasan Türkmani 1935 yılında Halep'te Sunni ve Türkmen bir ailede doğdu. Хасан Туркмани родился в Алеппо 1 января 1935 года в туркменской семье.
Ailede büyük bir boşluk vardı ve onu ben doldurdum. В семье образовалась дыра, и я ее заполнила.
O sevgiyi sever ve bu ailede büyük bir sevgi var. Он любит любовь, а в этой семье полно любви.
Eh, şu koca ürkütücü resimleri ve ailede var olduğu ile ilgili tüm o saçmalıkları. Ну эти огромные ужасные картины, и всю ту муть, о принадлежности к семье.
Bu ailede yazarlık için yalnızca bir kişilik yer mi var? Потому что в семье есть место только для одного писателя.
Çocuğumuzun, büyük ve mutlu bir ailede doğmasından daha önemli hiçbir şey yok. Нет ничего важнее, чем рождение нашего ребенка в большой, счастливой семье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!