Примеры употребления "хотели" в русском

<>
Переводы: все4225 wollen2634 mögen1438 begierig1 другие переводы152
Мы бы хотели это знать. Wir würden diese Dinge gerne wissen.
Не хотели пойти послушать его. Sie kamen nicht, um ihm zuzuhören.
Мы бы хотели понять это. Wir würden das gerne verstehen.
Мы бы хотели знать что. Wir würden gerne wissen, was.
Что бы вы хотели больше? Welches würden Sie am meisten gefallen?
Мы все хотели быть как он. Wir alle schauten zu ihm auf.
"Вы бы хотели переехать в большой город?" "Würden Sie gerne in eine Großstadtgegend wechseln?"
Но мы также хотели бы понять её. Aber wir würden es auch gerne begreifen.
Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство. Sie interessierten sich einen neuartigen, alternativen Kunstraum zu schaffen.
Ни Хезболла, ни Амал этого не хотели. Daran war weder Hisbollah noch Amal gelegen.
Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться. Ein Ort, an dem die meisten Männer gerne wären.
Что вы хотели бы, чтобы они рассказали? Welche Geschichte sollen sie erzählen?
Я уверен, что организаторы хотели как лучше. Ich bin mir sicher, die Organisatoren haben es gut gemeint.
Они хотели знать, сошла ли он с ума. Und sie haben sich gefragt, ob sie jetzt übergeschnappt ist.
Мы бы хотели иметь больше вариантов для выбора. Wir hätten eine große Auswahl an Alternativen.
Вы бы не хотели тоже пойти с нами? Würden Sie auch mit uns kommen?
Что бы вы хотели услышать в моём выступлении? Worüber würden Sie mich gerne reden hören?
Мы бы хотели столик в отделении для некурящих. Könnten wir einen Tisch in der Nichtraucherecke haben?
Возможно, они хотели иметь свою собственную "Улицу Сезам"? Ob sie eine rein palästinensische Sesamstraße haben könnten?
Хотели бы оказаться на месте C или D? Würden Sie lieber C oder D sein?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!