Примеры употребления "свой" в русском с переводом "ihr"

<>
Она показала мне свой сад. Sie zeigte mir ihren Garten.
Ханако снова забыл свой зонт. Hanako hat mal wieder ihren Schirm vergessen.
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. Aber Arcelors Aktionäre haben ihre Entscheidung getroffen.
Еврозона должна укрепить свой валютный союз. Die Eurozone muss ihre Währungsunion konsolidieren.
У администрации Буша свой план игры. Die Bush-Administration geht streng nach ihrem Plan vor.
Она потеряла свой карандаш в школе. Sie hat ihren Bleistift in der Schule verloren.
Они проводят свой досуг очень серьезно: Sie nehmen ihre Freizeit sehr ernst:
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Die Globalisierung erzeugte ihren eigenen Dominoeffekt.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. Sie werden ihr Beschäftigungsniveau schneller wieder erreichen.
Готовы ли Вы проверить свой заказ? Wären Sie bereit, Ihr Angebot zu revidieren?
Уберите свой автомобиль с проезжей части Fahren Sie Ihr Fahrzeug von der Fahrbahn weg
Вы можете оставить свой багаж здесь Hier können Sie Ihr Gepäck liegen lassen
Они рекламируют свой товар немного иначе. Ihr Marketing ist ein bisschen anders.
Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум. Allah hilft jenen, die ihren geistigen Horizont erweitern.
Свой день она начинает с поднятия тяжестей. Sie beginnt ihren Tag mit Gewichtheben.
Парни, как бы вы описали свой бренд? Wie würdet ihr eure Marke beschreiben?
Наши соседи были вынуждены продать свой дом. Unsere Nachbarn waren gezwungen, ihr Haus zu verkaufen.
Она пригласила нас на свой день рождения. Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen.
Они очень хотят вернуть свой мир себе. Sie wollen wirklich ihre Welt zurück haben.
А что если вы потеряете свой iPhone? Und wenn Sie Ihr iPhone verlieren?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!