Примеры употребления "своих" в русском с переводом "ihr"

<>
Ученикам следует обучать своих учителей. Die Schüler sollten ihre Lehrer unterrichten.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. Sie verbessern ständig ihre Lehrer.
Они стараются вырастить своих детёнышей. Sie versuchen, ihren Nachwuchs großzuziehen.
Они разделили судьбу своих врагов. Sie teilten ein Schicksal mit ihren Feinden.
Живут в своих чудесных домах. Sie leben in ihren Villen.
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов; · Effiziente, wirtschaftliche Nutzung ihrer Ressourcen;
Проголосуйте ради будущего своих детей. Gehen Sie der Zukunft ihrer Kinder zuliebe zur Wahl!
Вы должны учиться на своих ошибках. Ihr müsst aus euren Fehlern lernen.
Люди сушат матрасы на своих крышах. Die Leute trocknen oder lüften ihre Matratzenfüllungen auf den Dächern.
Вы печете хлеб в своих печах. Ihr backt Brot in euren Öfen.
Она не показывает своих настоящих чувств. Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht.
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? Wird sie Männer davon abhalten, ihre Frauen zu schlagen?
Им нужно научиться уважать своих учителей. Sie müssen lernen ihre Lehrer zu respektieren.
Родители ответственны за безопасность своих детей. Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich.
Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках. Sie unterstützt wenn andere von ihren Fehlern reden.
Предыдущие военные режимы опирались на своих солдат. Die Militärregime, die ihnen vorangegangen sind, verdankten ihre Stärke ihren Soldaten.
Что вы можете сказать о своих сотрудниках? Was können Sie über ihre Mitarbeiter sagen?
Финансовые рынки часто неправы в своих суждениях. Die Finanzmärkte liegen in ihren Beurteilungen oft falsch.
Им нужно научиться уважать своих школьных товарищей. Sie müssen lernen ihre Mitschüler zu respektieren.
В противном случае они потеряют своих детей Andernfalls werden sie ihre Schäfchen verlieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!