Примеры употребления "своих" в русском

<>
Переводы: все12730 ihr6864 sein5276 другие переводы590
Ученикам следует обучать своих учителей. Die Schüler sollten ihre Lehrer unterrichten.
Он не скрывает своих чувств. Er versteckt seine Gefühle nicht.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. Sie verbessern ständig ihre Lehrer.
Он не выполнил своих обязательств. Er erfüllte seine Verpflichtungen nicht.
Они стараются вырастить своих детёнышей. Sie versuchen, ihren Nachwuchs großzuziehen.
Учитель сердито отчитал своих учеников. Der Lehrer schimpfte streng seine Schüler aus.
Они разделили судьбу своих врагов. Sie teilten ein Schicksal mit ihren Feinden.
Он привел своих двоюродных братьев. Er bringt seine Cousinen mit.
Живут в своих чудесных домах. Sie leben in ihren Villen.
она не знает своих врагов. Es kennt seine Feinde nicht.
· эффективное, экономичное использование своих ресурсов; · Effiziente, wirtschaftliche Nutzung ihrer Ressourcen;
Он достиг всех своих целей. Er hat all seine Ziele erreicht.
Проголосуйте ради будущего своих детей. Gehen Sie der Zukunft ihrer Kinder zuliebe zur Wahl!
Мой отец не собирался брать своих. Mein Vater allerdings wollte seine Kinder nicht mitnehmen.
Вы должны учиться на своих ошибках. Ihr müsst aus euren Fehlern lernen.
Но он не меняет своих убеждений. Und er hält trotzdem an seiner Meinung fest.
Люди сушат матрасы на своих крышах. Die Leute trocknen oder lüften ihre Matratzenfüllungen auf den Dächern.
Том навещает своих родителей не часто. Tom besucht seine Eltern nicht oft.
Вы печете хлеб в своих печах. Ihr backt Brot in euren Öfen.
Он отправил своих детей на секвенирование. Und so sequenzierte er die Genome seiner Kinder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!