Примеры употребления "своего" в русском с переводом "sein"

<>
каждый сам кузнец своего счастья Jeder ist seines Glückes Schmied
Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина. Chruschtschow brandmarkte seinen Mentor Stalin.
Мальчик высокий для своего возраста. Der Junge ist groß für sein Alter.
Он бежал быстрее своего брата. Er lief schneller als sein Bruder.
Это сверххищник, Тираннозавр своего времени. Es ist der oberste Fleischfresser, der T-Rex seiner Zeit.
Ученик списал у своего соседа. Der Schüler hat von seinem Nachbarn abgeschrieben.
Том не сдержал своего обещания. Tom hat sein Versprechen nicht gehalten.
Хорошая лошадь знает своего всадника. Ein gutes Pferd kennt seinen Reiter.
Он похож на своего отца. Er ähnelt seinem Vater.
Он не сдержал своего слова. Er hat sein Wort nicht gehalten.
Это вероисповедание определенно пережило своего создателя. Dieser Glaube hat seinen Schöpfer eindeutig nicht überlebt.
Маккейн не раскрывает подробности своего плана. McCain hat keine Details zu seinen Plänen bekannt gegeben.
Он выглядит молодо для своего возраста. Er sieht jung aus für sein Alter.
И, подозвав своего помощника, спросил его: Er rief seinen Topassistenten zu sich und fragte:
Он сфотографирован на месте своего алиби. Er wurde an seinem Alibiort fotografiert.
Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента. Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner.
Он был зол на своего сына. Er war wütend auf seinen Sohn.
Адвокат настаивал на невиновности своего подзащитного. Der Rechtsanwalt beteuerte die Unschuld seines Klienten.
Он попросил совета у своего друга. Er bat seinen Freund um Rat.
Он хорошо выглядит для своего возраста. Für sein Alter sieht er gut aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!