Примеры употребления "ними" в русском

<>
Мне приходилось ссориться с ними. Ich hatte Streit mit ihnen.
Они тщательно ухаживают за ними. Man kümmert sich wirklich richtig gut um sie.
Между ними нет обмена идеями. Es gibt keinen Austausch von Ideen zwischen ihnen.
Где вы с ними познакомились? Wo habt ihr sie kennengelernt?
Он прекратил говорить с ними. Er hat aufgehört mit ihnen zu reden.
И вы говорили с ними. Und Sie sprachen mit Ihnen.
Я начал с ними переговоры. Wir begannen die Verhandlungen mit ihnen.
Как вы начали с ними сотрудничать? Wie sind Sie zu der Zusammenarbeit mit beiden gekommen?
Что же нам с ними делать? Was tun wir mit ihnen?
Мы следили за ними три года. Und wir haben sie seitdem über die letzten drei Jahre begleitet.
Не надо пытаться перед ними оправдываться. Man sollte nicht versuchen, sich ihnen gegenüber zurechtfertigen.
Мы встретились с ними только раз. Wir treffen sie aber nur einmal.
Дай знать, когда закончишь с ними. Sagt bescheid, wenn ihr sie habt.
Что же еще с ними делать? Wo würde man sie sonst hinstellen ne?
и что можно с ними делать? Und was können wir mit ihnen anstellen?
Я тоже хочу с ними поехать. Ich möchte auch mit ihnen mitfahren.
Запад жаждет заполучить над ними влияние. Der Westen will ihnen an den Kragen.
Обстоятельства изменились, и вместе с ними - люди. Die Verhältnisse hatten sich geändert und mit ihnen die Leute.
Как вы знаете, между ними шла война. Die Parteien führten Krieg, wie Sie wissen.
Рядом с ними я расту каждый день. Täglich mache ich an ihrer Seite Fortschritte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!