Примеры употребления "ними" в русском

<>
Переводы: все18550 sie18286 другие переводы264
Я вел с ними переговоры. Aber ich führte die Verhandlungen.
Я с ними не согласен. Diese Ansicht teile ich nicht.
Египет может последовать за ними. Ägypten könnte folgen.
С ними я и живу. Und das ist mein Leben.
Но какая же между ними связь? Doch welche Verbindung besteht zwischen den beiden?
Между ними есть много общего, только Es gibt tatsächlich sehr viele Übereinstimmungen zwischen den zwei Musikformen.
Я чувствую такой стыд перед ними. Ich schäme mich so vor Euch.
Мы, поляки, должны бороться с ними." Wir Polen müssen uns dagegen zur Wehr setzen.
И я мечтал с ними поработать. Und es war sozusagen mein Traum daran beteiligt zu sein.
Вы никогда не соскучитесь с ними. Langweilen tut man sich dort nicht so schnell.
Между ними должна быть чёткая граница. Es muss eine eindeutige Grenze zwischen beiden geben.
Всё это он обсуждает с ними. Un er führt alle diese Gespräche mit den Familien.
Генетическая связь между ними очень тесна. Die genetischen Beziehungen sind hier sehr dicht.
Но кажущаяся разница между ними постепенно уменьшается. Der Unterschied zwischen den beiden scheint aber geringer zu werden.
Вскоре за ними могут последовать и другие. Andere könnten bald folgen.
Принципиальная разница между ними состоит в следующем. Doch hier ist der entscheidende Unterschied:
с ними, в общем-то, и общаюсь". das ist meine Sozialerfahrung."
Нужно убедиться, что расстояние между ними достаточное. Und dann muss man sicherstellen, dass dieser Abstand innerhalb akzeptabler Schranken ist.
Вскоре за ними последовали и другие народы. Andere Länder folgten bald darauf.
смена власти между ними каждые четыре года. alle vier Jahre abwechselnd an der Macht zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!