Примеры употребления "могущие" в русском

<>
Женщины, являвшиеся журналистками, инженерами или учёными в своих странах и не могущие найти работу даже кассиров в Дании, обучаются датчанками соответствующих профессий и теперь либо проходят переподготовку, либо заняты в исследовательской работе. Frauen, die in ihren Herkunftsländern als Journalistinnen, Ingenieurinnen oder Wissenschaftlerinnen tätig waren - und in Dänemark nicht einmal als Supermarktkassiererin arbeiten konnten - bekamen eine dänische Mentorin und drücken nun entweder wieder die Schulbank, haben einen Job oder arbeiten in der Wissenschaft.
Он не мог купить охлаждение. Er konnte keinen Kühlschrank kaufen.
Брюнель мог задаваться следующим вопросом: Brunel mag eine Frage gestellt haben wie:
Я могу одолжить эту книгу? Darf ich das Buch ausleihen?
Вы не могли получить его. Man konnte es nicht bekommen.
Они могут направлять своё движение с необычайной скоростью. Sie sind in der Lage, ihren Verkehr mit bemerkenswerter Geschwindigkeit zu steuern.
Я сделал всё, что мог. Ich habe getan, was ich konnte.
Вы можете предпочитать эту булку. Sie mögen zwar dieses Brot bevorzugen.
Я могу сейчас пойти домой? Darf ich jetzt heimgehen?
Другие люди могут иметь детей. Die Kinder können andere bekommen.
Мы теряем их быстрее, чем могли бы их найти. Wir verlieren sie schneller, als wir in der Lage sind sie zu finden.
А я просто не мог. Und ich konnte einfach nicht.
Ваши могут быть голубыми или серыми. Sie mögen blaue oder graue haben.
Могу я представить вам Тома? Darf ich euch Tom vorstellen?
И вы можете получить список. Und man kann eine Liste bekommen.
Тогда мы могли бы что-нибудь с этим сделать. Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Мог бы хоть спасибо сказать! Du könntest wenigstens danke sagen!
Эти невоздержанные реакции могут показаться странными. Diese erhitzten Reaktionen mögen ungewöhnlich erscheinen.
Могу я воспользоваться твоим телефоном? Darf ich dein Telefon benutzen?
Но не могли получить нужные результаты. Aber sie bekamen nicht die Resultate, die sie wollten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!