Примеры употребления "könntest" в немецком

<>
Du könntest dich wenigstens bedanken! Мог бы хоть спасибо сказать!
Und sie möchte wissen, ob du Hyon Sook mit dir nach Amerika nehmen könntest. и она хочет знать, заберешь ли ты Хьюн Сук с собой в Америку?"
Könntest du das Fenster öffnen? Ты не мог бы открыть окно?
Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten? Я знаю, что ты уже давно ждёшь, но не мог бы ты подождать ещё немного?
Könntest du mich morgen zurückrufen? Ты не мог бы перезвонить мне завтра?
Könntest du uns allein lassen? Можешь оставить нас одних?
Du könntest wenigstens danke sagen! Мог бы хоть спасибо сказать!
Könntest du bitte langsamer sprechen? Не могли бы вы говорить, пожалуйста, помедленнее?
Könntest du mich wohl morgen zurückrufen? Ты не мог бы перезвонить мне завтра?
Könntest du mir diesen Satz übersetzen? Ты не мог бы перевести для меня это предложение?
Könntest du das vielleicht markieren Sergey? Сергей, можешь это выделить?
Larry, könntest du dies hier erklären? Ларри, ты можешь это объяснить.
Du könntest Karten von Toronto erstellen." Ты мог бы изготавливать карты Торонто."
Könntest du mir eine Decke bringen? Не могли бы Вы принести мне одеяло?
Könntest du das für mich übersetzen? Ты не мог перевести это для меня?
Könntest du diese Tasche irgendwo anders hinstellen? Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
Oder du könntest tatsächlich meinem Wunsch nachgehen. Или вы можете просто пойти мне навстречу.
Chris, könntest du das Ende des Maßbands nehmen? Крис, не могли бы вы взять конец этой рулетки?
Könntest du mal mit dem "ich liebe dich" aufhören? Ты можешь прекратить это "Я люблю тебя"?
Du könntest die Chance haben, einen Unterschied zu machen. И человек может получить шанс изменить что-то.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!