Примеры употребления "людей" в русском с переводом "leute"

<>
Всё больше людей предлагало помощь. Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.
Но если вы спросите людей: Aber wenn du Leute fragst:
"Сколько людей нашли своё имя?" "Wieviele Leute haben einen Namen gefunden?"
Держитесь подальше от таких людей! Halten Sie sich von solchen Leuten fern!
Каждый хочет сделать людей счастливее. Jeder würde gerne die Leute glücklicher machen.
Людей спросили, чего они хотят. Man hat Leute gefragt, was sie möchten.
очерняя людей с "неудобными" моделями. Leute mit Modellen, die sie nicht mögen, an den Rand zu drängen.
Я встречаю разных замечательных людей; Ich treffe alle möglichen tollen Leute;
Скоро людей будет очень много, Es wird sehr viele Leute geben.
Она жестока к миллионам людей. Es ist grausam zu Millionen von Leuten.
Я знаю людей, которые говорят: Ich kenne Leute, die sagen:
Там было слишком много людей. Es waren zu viele Leute da.
Это вселило ужас в людей. Dies ängstigte die Leute.
Я раздаю ее тысячам людей. So verteile ich das an tausende Leute.
Рожь называли зерном бедных людей. Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
Главное - посмотрите на лица людей. Das Aufregende daran ist - sehen Sie sich nur die Gesichter der Leute an.
Нужно провлекать людей к ответственности. Na ja, die Leute tragen natürlich die Rechenschaft.
Много людей работает над этим. Viele Leute arbeiten dran.
В библиотеке всегда много людей. In der Bibliothek sind immer viele Leute.
Можно лечить и информировать людей. Man kann versuchen, die Leute zu behandeln und ein Bewusstsein für die Krankheit zu schaffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!