Примеры употребления "людей" в русском

<>
Переводы: все9649 mensch6086 leute1814 personen285 homo15 другие переводы1449
Отведите людей в безопасную зону Bringen Sie die Menschen in einen sicheren Bereich
Всё больше людей предлагало помощь. Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь. Man benötigt Zeit die Personen kennen zu lernen denen man hilft.
Пора заменить систему представлений об экономическом человеке моделью, отражающей способность людей к альтруизму и социально-направленному поведению. Es ist an der Zeit, den Bezugsrahmen des Homo economicus durch ein Modell zu ersetzen, in dem sich die Fähigkeit zu Altruismus und positivem Sozialverhalten widerspiegelt.
Большинство людей "руководят с середины". Die meisten Menschen "führen aus der Mitte".
Но если вы спросите людей: Aber wenn du Leute fragst:
Здесь вы можете встертить и других людей. Sie können hier noch andere Personen treffen.
А что насчет живых людей? Was ist mit wirklichen Menschen?
"Сколько людей нашли своё имя?" "Wieviele Leute haben einen Namen gefunden?"
Почему у некоторых людей случаются такие переплетения? Warum sollte es bei manchen Personen diese Querverbindungen geben?
А скольких людей любовь окрылила? Wie viele Menschen auf der ganzen Welt tanzen in diesem Moment vor Begeisterung?
Держитесь подальше от таких людей! Halten Sie sich von solchen Leuten fern!
Он тоже уважает людей, которые его окружают. Er respektiert ebenfalls die Personen, die ihn umgeben.
У многих людей есть мечта. Viele Menschen haben einen Traum.
Каждый хочет сделать людей счастливее. Jeder würde gerne die Leute glücklicher machen.
Я - из числа людей с историей личной трансформации. Ich bin eine von den Personen mit einer persönlichen Entwicklungsgeschichte.
Миллионы людей улучшили свое положение. Millionen Menschen profitierten davon.
Людей спросили, чего они хотят. Man hat Leute gefragt, was sie möchten.
На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми. Auf der Mikroebene waren die Personen um ihn herum sichtbar.
У людей очень разные способности. Menschen haben sehr unterschiedliche Begabungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!