Примеры употребления "думаю" в русском

<>
Я думаю, довольно милая особенность. Eigentlich 'ne ganz nette Eigenart.
Я думаю, бывают такие ситуации. Es gibt da ein paar Fälle.
Это будущее журналистики, я думаю. Denn das ist meines Erachtens die Zukunft des Journalismus.
Я думаю важен сам путь. Das trifft die Sache.
Я думаю, что выбор невелик. Viele Auswahlmöglichkeiten gibt es meiner Meinung nach nicht.
Думаю, лучше начать с заставки. Ich möchte mit dem Logo anfangen.
Как, думаю, и многие из вас Und ich schätze, dass viele von Ihnen das auch getan haben.
Я лично много думаю о морали. Ich persönlich bin von Moral besessen.
Точно не знаю, но думаю, что Ich bin mir nicht sicher.
Думаю, вас не должно это удивлять? Das sollte nichts erstaunliches sein oder?
Думаю, на этом нам стоит остановиться. Ich komme nicht auf einen Schlummertrunk mit.
Все согласятся с этим, я думаю. Da sind wir einer Meinung.
Думаю, ботинок слетел, когда его сбило. Ich nehme an, er hat die Schuhe während eines Unfalls verloren.
Я думаю, это называется восстановимые морепродукты. Ich würde sagen, wir nennen es regenerierende Meeresfrüchte.
Я думаю поехать в Лос-Анджелес. Ich überlege mir, nach Los Angeles zu fahren.
Думаю, вы знакомы с этим примером. Und Sie müssen diese Illusion gesehen haben.
Я думаю, эта история важна сейчас. Ich hoffe, dass es eine Geschichte ist, die für uns alle etwas bedeutet.
Я думаю, я закончу вот этим. Ich würde gerne mit ein paar mehr Bildern enden.
И так думаю не только я. Aber ich stehe mit meiner Meinung nicht alleine da.
Я думаю, что не этим способом. Meines Erachtens nicht auf diese Weise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!