Примеры употребления "было" в русском с переводом "sein"

<>
Это было откровением для меня. Dies war eine erstaunliche Einsicht für mich.
У меня было странное ощущение. Es war ein seltsames Gefühl.
Это было в конце восьмидесятых. Das war in den späten 80ern.
Это было 16 лет назад. Das war vor 16 Jahren.
Временами это было просто захватывающе. Manchmal ist es überwältigend.
И это было нереально здорово. Das war schon nicht schlecht.
Ей было около 16 лет. Sie ist 16 Jahre alt.
И это было весьма неплохо. Und sie war ziemlich gut.
Вчера утром было очень холодно. Gestern Morgen war es sehr kalt.
В футболе так было всегда. Fußball war schon immer so.
Но это не было случайностью. Aber das war kein Zufall.
Это было ужасно для женщин. Für Frauen war es einfach schrecklich.
Мое я не было постоянным. Das Selbst war nicht beständig.
Любое предположение было бы умозрительным. Jedwede Annahme wäre spekulativ.
Это было утешительно, но тревожно. Was beruhigend und gleichzeitig beunruhigend war.
Это было по-настоящему интересно. Es war wirklich interessant.
Так и должно было быть. So war es eigentlich nicht gedacht.
их было невозможно не узнать. es bestand kein Zweifel daran, wer sie waren.
а экологически - это было ужасно. Und ökologisch war es eine Katastrophe.
Первым было посттравматическое стрессовое расстройство. Eines war die posttraumatische Belastungsstörung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!