Примеры употребления "будет" в русском с переводом "sich werden"

<>
Преодолеть данные проблемы будет непросто. Die Bewältigung dieser Herausforderungen wird nicht einfach.
Рукопись будет найдена внутри бутылки. Das Manuskript wird im Inneren einer Flasche wiedergefunden werden.
Мне будет недоставать вашей стряпни. Ich werde eure Kochkünste vermissen.
Наша фирма будет соблюдать условия Unsere Firma wird die Bedingungen einhalten
Ему завтра будет шесть лет. Er wird morgen sechs Jahre alt.
Будет ли это дешевле $20? Wird es weniger als 20 Dollar kosten?
Но этого признания будет недостаточно. Diese Erkenntnis wird allerdings nicht reichen.
Это будет иметь изумительное воздействие. Das wird unglaubliche Auswirkungen haben.
И никто не будет обманут. Und dabei niemand wird getäuscht.
Новый пузырь будет заменой старому. Eine neue Blase wird die Alte ersetzen.
Еще один ум будет открыт. Ein weiterer Geist wird befreit werden.
Этого там никогда не будет". so etwas würde nie passieren."
Сколько будет стоить такая репатриация? Wieviel würde eine solche Umsiedlung kosten?
нужно сказать, будет довольно неприятно. nun, ich muss Ihnen sagen, das dürfte sehr ungemütlich werden.
Надеюсь, завтра Вам будет лучше. Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen.
и тематика будет достаточно смешанная. Und es wird ein etwas gemischter Vortrag werden.
Она будет любить его вечно. Sie wird ihn auf ewig lieben.
Будет более или менее так. Das wird mehr oder weniger geschehen.
У нас будет собственная вселенная. Wir werden ein persönliches Universum haben.
Можно надавить и будет параллелограмм. Man drückt ein wenig, dann wird es ein Paralellogram.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!