Примеры употребления "Скажу" в русском

<>
Больше я ничего не скажу. Ich sage nichts mehr.
Еще я кратко скажу о двух видах биологического загрязнения. Und ich werde jetzt ganz kurz über zwei Arten biologischer Verschmutzung sprechen.
Но позвольте я скажу несколько слов о другом изменении, Aber lassen Sie mich noch etwas über die andere Verschiebung reden, die ich zuvor erwähnte.
Ладно, я скажу, окей, отлично. Ich sage dann, okay, gut.
Я скажу об ещё одном типе данных, возможно, наиболее впечатляющем. Ich möchte noch über eine letzte Art von Daten sprechen, möglicherweise die interessanteste.
Я не скажу ни слова. Ich werde kein Wort sagen.
Ребята, это не просто метафора, то что я вам сейчас скажу, это правда. Leute, das ist keine einfache Metapher, von der ich spreche, es stimmt.
Сейчас я скажу тебе правду. Ich werde dir jetzt die Wahrheit sagen.
Сегодня я хочу поговорить с вами о будущем, но вначале я скажу вам немного о прошлом. Heute möchte ich zu Ihnen über die Zukunft sprechen, aber zunächst ein wenig über die Vergangenheit erzählen.
Я скажу это ещё раз. Ich werde es noch einmal sagen.
Я только скажу, это июль. Ich sage nur, Juli.
А что если я скажу "нет"? Und was ist, wenn ich "nein" sage?
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. Das war wunderschön von hier oben, das kann ich nur sagen.
Теперь сделайте, как я Вам скажу. Nun macht wie ich es euch sage.
Скажу только две вещи об этом. Ich sage nur zwei Dinge darüber.
пока я не скажу кто автор. bis ich Ihnen sage, wer es gesagt hat.
Но вот что я вам скажу. Aber lassen Sie mich dies sagen:
И я скажу еще много слов. Dies sind nicht die letzten Worte, die ich sagen werde.
Скажу немного о каждом из них. Ich werde zu allen drei kurz etwas sagen.
Скажу вам, что их воздействие весьма различно. Und ich kann Ihnen sagen, dass es nicht einmal ansatzweise so ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!