Примеры употребления "spreche" в немецком

<>
Ich spreche ein bisschen Deutsch. Я немного говорю по-немецки.
Ich spreche ständig mit mir selbst. Я постоянно разговариваю сам с собой.
Leute, das ist keine einfache Metapher, von der ich spreche, es stimmt. Ребята, это не просто метафора, то что я вам сейчас скажу, это правда.
Ich spreche ein bisschen Englisch. Я немного говорю по-английски.
Ich spreche nicht mit dir, sondern mit ihr. Я не с тобой разговариваю, а с ней.
So wie ich heute hier stehe und zu euch spreche, bin ich über die Gesamtzeit von ungefähr 5 Jahren gelaufen. Сегодня я стою здесь и хочу сказать вам, что бегаю уже 5 лет.
Ich spreche ein bisschen Japanisch. Я немного говорю по-японски.
Schau mich an, wenn ich mit dir spreche! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Und ich weiß, dass ich für uns alle spreche, wenn ich Ihnen sage, dass wir dies nicht für selbstverständlich halten. И я смело могу сказать, что никто из нас не принимает его как должное.
Ich spreche überhaupt kein Deutsch Я совсем не говорю по-немецки
Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm. С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.
Ich spreche gar nicht Deutsch Я совсем не говорю по-немецки
Ich spreche mit dem Direktor. Я говорю с директором.
Ich spreche Französisch und Englisch. Я говорю по-французски и по-английски.
Ich spreche von allen Unternehmen. Я говорю о всех компаниях.
Nun warum spreche ich über Kühe? Теперь, почему же я все-таки говорю о коровах?
Ich spreche nicht gerne vor Menschen. Не люблю говорить на людях.
Ich spreche Japanisch, Englisch und Französisch. Я говорю на японском, английском и французском языках.
Tom sagte, Maria spreche kein Französisch. Том сказал, что Мэри не говорит по-французски.
Ich spreche nicht gut genug Französisch! Я не говорю по-французски настолько хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!