Примеры употребления "Скажу" в русском с переводом "sagen"

<>
Больше я ничего не скажу. Ich sage nichts mehr.
Ладно, я скажу, окей, отлично. Ich sage dann, okay, gut.
Я не скажу ни слова. Ich werde kein Wort sagen.
Сейчас я скажу тебе правду. Ich werde dir jetzt die Wahrheit sagen.
Я скажу это ещё раз. Ich werde es noch einmal sagen.
Я только скажу, это июль. Ich sage nur, Juli.
А что если я скажу "нет"? Und was ist, wenn ich "nein" sage?
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. Das war wunderschön von hier oben, das kann ich nur sagen.
Теперь сделайте, как я Вам скажу. Nun macht wie ich es euch sage.
Скажу только две вещи об этом. Ich sage nur zwei Dinge darüber.
пока я не скажу кто автор. bis ich Ihnen sage, wer es gesagt hat.
Но вот что я вам скажу. Aber lassen Sie mich dies sagen:
И я скажу еще много слов. Dies sind nicht die letzten Worte, die ich sagen werde.
Скажу немного о каждом из них. Ich werde zu allen drei kurz etwas sagen.
Скажу вам, что их воздействие весьма различно. Und ich kann Ihnen sagen, dass es nicht einmal ansatzweise so ist.
Я сказал позавчера, и я скажу снова: Wie ich vorgestern schon sagte:
Напоследок я просто скажу вам две вещи. Ich sagen Ihnen nur zwei Dinge.
Теперь я скажу вам, что это такое. Ich werde Ihnen jetzt sagen, was es ist.
А я скажу, что каждая мелочь важна. Und da würde ich sagen, dass die kleinen Dinge zählen.
Я скажу вам, что и почему сделал я. Ich sage Ihnen, was ich getan habe und warum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!