Примеры употребления "Говорили" в русском с переводом на немецкий

<>
В одном случае студентам говорили: In einem Fall wird den Studenten gesagt:
Мы много об этом говорили. Darüber haben wir schon viel gesprochen.
Мы уже говорили об эрозии почв. Wir haben über Bodenerosion geredet.
Более того, мы даже не знаем, на каком языке они говорили. Wir wissen nicht mal, welche Sprache sie nutzten.
Они просто говорили о том, что это необходимо. Sie redeten lediglich über ihre Notwendigkeit.
Такого мне ещё не говорили. Niemand hat das je zuvor gesagt.
Мы говорили только по-немецки. Wir sprachen nur Deutsch.
А ранее мы говорили о системе сетей. Wir haben schon ueber Schwarmnetzwerke geredet.
Мы на самом деле не говорили об этом. Wir haben noch nicht wirklich darüber geredet.
Говорили, мол блогеры нас "опустили". Sie sagten, irgendwie haben die Blogger uns im Stich gelassen.
Мы говорили о первых рагу. Wir sprechen von den ersten Ragus.
Пока мы тут говорили сегодня, вы можете видеть принтер, который находится здесь за сценой. Während wir heute geredet haben, sehen Sie hier den Drucker hinter der Bühne.
Теперь представьте, что происходит, когда, как мы говорили, ученики учат друг друга на уроке в классе. Stellen Sie sich vor was hier passiert - wir haben darüber geredet, dass Klassenkameraden einander im Klassenzimmer unterrichten.
Но говорили, что это надолго. Aber sie sagten, dass es eine langfristige Sache sei.
Вы говорили только по-немецки. Sie sprachen nur Deutsch.
До кризиса об этом много говорили, в том числе на встречах высшего уровня при посредничестве МВФ, но мало делали. Vor der Krise wurde viel geredet, unter anderem auf hochrangigen Treffen, die vom Internationalen Währungsfonds vermittelt wurden, aber es wurde nur minimal gehandelt.
Я очень благодарен Google и Wikipedia за то, что я мог понять хотя бы немного из того, о чём говорили Ich bin Google und Wikipedia zu Dank verpflichtet, denn durch sie kann ich wenigstens im Ansatz verstehen, wovon die Leute reden.
Именно это и говорили Сью. Das ist genau, was die Leute zu Sue sagten.
И вы говорили с ними. Und Sie sprachen mit Ihnen.
Люди говорили об эволюции в течение многих десятилетий, но Вы придумали механизм - естественный отбор - который мог объяснить большую часть этого процесса. Die Menschen hatten Jahrzehntelang von der Evolution geredet, aber Sie haben einen Mechanismus entdeckt (die natürliche Auslese), der dieses Phänomen womöglich zum größten Teil erklärt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!