Примеры употребления "эту" в русском с переводом "ésta"

<>
Давайте взглянем на эту сеть. Ahora, si vemos una red como ésta.
Вот эту еду я нашла 24 месяца назад. Bueno, ésta es la comida que encontré hace 24 meses.
И эту картинку я люблю, потому что она все о том же. Y me gusta ésta, porque también se refiere a nosotros.
И, видите, есть поток энергии, идущей от средней части его мозга, где у него хранятся образы его семьи, в эту область, которая мобилизует его волю. Y, pueden ver, cómo la energia fluye desde la parte media de su cerebro, donde tiene las imágenes de su familia, en ésta area, ésto es lo que motiva su deseo.
Подобные вопросы будут становиться все более выпуклыми в свете обеспокоенности экономической эффективностью и сдерживанием затрат, которые обостряют усилия сегодняшних шаманов, прилагаемые, чтобы предсказать и оказать влияние на будущее в эту эру биотехнологии. Tales preguntas tendrán mayor salida a la luz de las preocupaciones sobre la eficiencia económica y el manejo de costos que están dando forma a los esfuerzos de los chamanes de la actualidad por leer, establecer y domar el futuro en ésta, la era de la biotecnología.
А эта земля принадлежит племени. Ésta es la zona tribal.
Это тот же самый водоём. Ésta es la misma extensión de agua.
Это наша первая архитектурная модель. Ésta es nuestra primera maqueta.
А это в четвёртом лагере. Y ésta es en el campamento IV.
Какое индусское писание проповедует это? ¿Qué texto sagrado hindú predica cosas como ésta?
Это идея, которая бросает вызов. Y ésta es una idea muy desafiante.
Это инсталляция, разработанная для школьников. Ésta es una instalación desarrollada con escolares.
Третий аспект - это идея незнания, La tercer parte es ésta idea de no saber.
Это приложение для организации фотографий. Ésta es una caja de luz para fotógrafos.
Этой фотографией можно просто восхищаться. Algo que podemos hacer con una foto como ésta, es simplemente admirarla.
чай справа от этой линии. El té está a la derecha de ésta linea.
В этом сила общества пациентов. Ésta es la fuerza de las redes de pacientes.
Это на что-то вроде этого: Por cosas como ésta:
Вот другой способ взглянуть на это. Así que ésta es otra forma de ver ésto.
Все присутствующие - это была фантастическая сессия. Miembros de la audiencia, ésta fue una sesión fantástica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!