Примеры употребления "этим" в русском

<>
Если они проиграют, длинная вереница банкротств может врезаться глубоко в банковские системы, которые получили огромную прибыль, предоставив займы этим же самым хеджевым фондам. Si pierden, una larga cadena de quiebras puede afectar profundamente los sistemas bancarios que habían generado enormes ganancias prestándoles a esos mismos fondos de cobertura.
Этим преимуществом был человеческий капитал - La ventaja que tenía el país era el capital humano.
Этим займется какая-то компания? ¿Hay una empresa planeada?
Я лазил там этим летом. El pasado verano escalé allí.
Вильдерс с этим не согласен. Wilders no está de acuerdo.
Они хотят поделиться этим опытом. Quieren compartir la experiencia.
С этим все были согласны. No hubo discusión.
Хочу закончить этим музыкальным видео. Quiero concluir con un video musical.
Многие социологи весьма этим разочарованы. Muchos sociólogos están bastante decepcionados.
Не все согласны с этим. No todos están de acuerdo al respecto.
Я увлёкся этим делом надолго. Quedé enganchado.
Профессор Иствуд согласен с этим. El profesor Eastwood está de acuerdo.
Я с этим не согласен. Yo no estoy de acuerdo.
Нам с этим действительно сложно. Realmente luchamos para lograrlo.
С этим можно будет скоро Y estará pronto.
Возможно, Африка с этим напутала? Y. ¿podría África tener la secuencia equivocada?
"Зачем мы с этим боремся?" Por qué estamos combatiéndolo?
Вопрос, что с этим делать. La cuestión es qué hacer al respecto.
Что нам с этим делать? ¿Qué vamos a hacer al respecto?
Мао бы с этим согласился. Mao habría estado de acuerdo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!