Примеры употребления "хотят" в русском с переводом "querer"

<>
Они хотят поделиться этим опытом. Quieren compartir la experiencia.
"Потому что они хотят выжить." "Pues, porque quieren sobrevivir".
Людей спросили, чего они хотят. Se le pregunta a la gente qué quieren.
Поскольку они хотят быть первыми. Porque querían ser los primeros.
"люди хотят очистить судебную систему". "El pueblo quiere limpiar el poder judicial".
Зачастую они просто хотят перемен. Frecuentemente quieren un cambio -solamente eso.
Они хотят быть частью этого. Quieren ser parte de eso.
Тогда чего же они хотят? ¿Qué es lo que quieren entonces?
Люди не знают, чего хотят! ¡La gente no sabe lo que quiere!
И они хотят стиральную машину. Ellas quieren una lavadora.
они хотят всегда опережать других. quieren ir por delante.
Почему они хотят сюда переехать? ¿Para qué quieren venirse aquí?
И многие еще хотят знать: Y mucha gente también quiere saber:
Пусть люди делают, что хотят, Deja a la gente hacer lo que quieran.
Они хотят, чтобы по ним скучали. La gente quiere ser extrañada.
Люди действительно хотят изучить новый язык. La gente quiere aprender nuevos idiomas.
Они хотят быть частью потока информации. Quieren ser parte de ese flujo de información.
Они не хотят, чтобы американцы погибали. No quieren que mueran los estadounidenses.
Потому что все хотят динозавра побольше. Porque todos querían tener uno grande.
Они хотят рассказать историю момента "Эврика!" Quieren contar la historia del momento "¡eureka!".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!