Примеры употребления "такой" в русском

<>
Переводы: все3365 tal621 así614 tanto500 другие переводы1630
Но такой исход остается сомнительным. Pero tal resultado sigue en duda.
Что-то сделало её такой. Hay algo que lo hizo así.
Я не ожидал такой перемены в тебе. No esperaba tanto cambio en ti.
Такой службы просто не существует. Tal servicio simplemente no existe.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, Pero el contraste puede ser algo así.
Вот оттого мы и получаем такой эффект! Por tanto tenemos este efecto.
Однако создание такой системы потребует времени. Sin embargo, la creación de tal sistema toma tiempo.
Как же такой город мог себя прокормить? ¿Cómo se abastecía una ciudad así?
Человек конечно умный, но не такой умный, как моллюск. Serás muy inteligente, pero no tanto como una almeja.
Да она не давала такой гарантии. No tenian tal cantidad de colateral.
Такой образ жизни требует мужества и энергии. Es preciso tener carácter y energía para vivir así.
и как возможно выучить так много за такой короткий срок?" Y ¿cómo pueden aprender tanto en tan poco tiempo?
Но такой вывод был бы неправильным. No obstante, tal conclusión sería errónea.
Такой она и была в старые времена. Y así se hacía en aquella época.
Но такой вариант развития имеет как положительные, так и отрицательные стороны. Esto es tanto una oportunidad como un peligro.
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Tal vez el resultado no debería parecer tan extraño.
Вот копия, выполненная с одной такой печати. Aquí tengo una réplica de un sello así.
Никакой другой глава государства в наше время не наслаждается такой большой властью. Ningún otro jefe de estado disfruta de tanto poder en la actualidad.
Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия. Tal obscurantismo sólo genera una cultura de una uniformidad frustrante.
Это лето дало нам один такой пример: Este verano nos ha dado un ejemplo así:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!