Примеры употребления "такой" в русском с переводом "así"

<>
Что-то сделало её такой. Hay algo que lo hizo así.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, Pero el contraste puede ser algo así.
Как же такой город мог себя прокормить? ¿Cómo se abastecía una ciudad así?
Такой образ жизни требует мужества и энергии. Es preciso tener carácter y energía para vivir así.
Такой она и была в старые времена. Y así se hacía en aquella época.
Вот копия, выполненная с одной такой печати. Aquí tengo una réplica de un sello así.
Это лето дало нам один такой пример: Este verano nos ha dado un ejemplo así:
Издалека она выглядит довольно ровной, вот такой. Desde lejos, esta linea se ve muy fluida, asi.
Я никогда не был на такой конференции, Nunca he estado con un grupo de personas así.
у меня есть такой жест, её жест, hago los mismos gestos que ella, así.
Посмотрите на это с такой точки зрения: Así que pensemos de esta manera:
Поэтому они могут делать симуляции вроде такой. Así pueden hacer una simulación como ésta.
Такой сценарий, конечно, будет катастрофой для Афганистана. Un escenario así significaría, por supuesto, un desastre para Afganistán.
Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков. Es muy poco probable que una respuesta así cambie la mentalidad de los potenciales terroristas.
У обезьяны он такой же как у вас. El mono lo tiene así como usted.
И выгоды от такой торговли растут и растут. Así que los beneficios del intercambio sólo aumentarán.
Такой прием - это просто огромное удовольствие для меня. Es muy gratificante tener una recepción así aquí.
Признанием такой взаимозависимости могут быть официальные взаимные обязательства. Así que deberíamos reconocer esa interdependencia, mediante compromisos formales y mutuos.
"Почему бы и нам не открыть такой центр?" "Bien, ¿por qué no tenemos un sitio así aquí?"
Вот такой вид меня ждёт на высоте 27 километров. Así es la vista que voy a tener a 27.000 metros.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!