Примеры употребления "сейчас" в русском с переводом "en este momento"

<>
Смотрите, мы сейчас покидаем Таджи. Tengan en cuenta, estamos saliendo de Taji en este momento.
Сейчас Америка переживает непрерывное травматическое состояние. En este momento, EE.UU. está en un estado constante de trauma.
Вы можете увидеть влияние уже сейчас. Bien, quizás vean el impacto ya en este momento.
и сейчас у неё правильная траектория. Y está en una trayectoria buena en este momento.
мы сейчас вещаем только на Вашингтон, en este momento sólo estamos en Washington D.C.
Она используется в ваших кошельках прямо сейчас. Se usa en sus billeteras, en este momento.
Мне непонятно, почему это нужно именно сейчас. En este momento, es difícil ver por qué.
У нас сейчас порядка 90 таких модулей. En este momento tenemos alrededor de 90 de estos.
Сейчас мы ещё далеки от этой цели. Bueno, en este momento estamos lejos de ese objetivo.
Это рудник в Зимбабве сейчас на экране. Esta es una mina de Zimbabwe en este momento.
Сейчас экспорт ИТ предлагает в основном обещания. En este momento, las exportaciones de tecnología informática son las más promisorias.
Это не является сейчас критической собственностью блогосферы. Es una propiedad emergente de la blogósfera en este momento.
Взглянем на некоторые карты, создаваемые пользователями прямо сейчас. Miremos unos mapas que se están creando en este momento.
Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде. El prototipo de tercera generación está, en este momento, siendo probando en Uganda.
Вещи, которыми я сейчас занимаюсь - путешествие в Канны. Hacer cosas como las que estoy haciendo en este momento -viajar a Cannes-.
Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас. Debemos de quitar el pie del pedal en este momento.
Что значит, прямо сейчас, быть афро-американцем в Америке? ¿Qué significa en este momento ser afro-estadounidense en EE.UU.?
Сейчас похоже на то, что строительство этого фундамента заморожено. En este momento, parece que la creación de ese fundamento está suspendida.
На самом деле, сейчас мне не очень удобно говорить. De verdad no puedo hablar en este momento.
Вы все сейчас разумны, хотя вы ничего не делаете. Todos están siendo inteligentes en este momento y no están haciendo nada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!