Примеры употребления "сейчас" в русском с переводом "ahora"

<>
Сейчас мы сидим на стимуляторе Ahora estamos impulsando un paquete de estímulo.
В Конгрессе сейчас два законопроекта. Y ahora hay dos leyes en el Congreso.
Так что давайте начнем сейчас. Así que empecemos ahora.
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику. Reducir el gasto ahora debilitará la economía.
Мой брат сейчас в Австралии. Mi hermano ahora está en Australia.
у тебя сколько сейчас время cuanto tiempo tienes ahora
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Ahora podemos usar biomateriales.
Сейчас они доступны в сети. Ahora está todo disponible en línea.
Сейчас вам нужен только ноутбук. Ahora, necesitas una computadora portátil.
Сообщество танцоров стало сейчас глобальным. La comunidad de bailarines ahora es global.
Я сейчас иду в магазин. Voy a la tienda ahora.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. Es mucho más divertido gastar ahora.
Однако сейчас этого не происходит. Por ahora, sin embargo, este no parece ser el caso en general.
Давайте сейчас посмотрим короткий сюжет. Ahora veamos esta película corta.
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Ahora miremos el arte.
у вас сколько сейчас время cuanto tiempo tienes ahora
Но сейчас это всеобщая идея. Pero es una idea de todos ahora.
Сейчас я сожалею об этом. Ahora eso me hace sentir mal.
Именно женщины Конго сейчас восстали. Eran las mujeres congolesas que están levantándose ahora.
И сейчас идея воспринимается всюду. Y ahora lo vemos por todas partes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!