Примеры употребления "поем" в русском

<>
Переводы: все117 cantar87 comer30
Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака Bailamos, besamos, cantamos, o pasamos el tiempo.
Той страсти, с которой мы поем национальный гимн с малых лет. Esa pasión con la que cantamos el himno nacional desde niños.
Поэтому нас не должно удивлять то, что все мы поем, танцуем, занимаемся искусством. Y no debe sorprendernos que todos cantemos, bailemos, y vivamos el arte.
"Мы играем с вами в футбол, вместе поем песни на телевидении, делаем с вами бизнес, улучшаем права человека у нас в стране и демократизируем нашу политику. "Jugamos al fútbol con ellos, cantamos canciones con ellos en la televisión, hacemos negocios con ellos, hemos mejorado en materia de derechos humanos y hemos democratizado nuestra política.
Моя сестра очень хорошо поёт. Mi hermana canta muy bien.
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу. Somos animales que comen alimentos cocinados.
[Поёт на французском языке] Спасибо. [Cantando en francés] Gracias.
У тебя есть, что поесть? ¿Tienes algo de comer?
Мне нравится, как ты поёшь. Me gusta cómo cantas.
Что бы вы хотели поесть? ¿Qué le gustaría comer?
Никто больше не пел старые песни. Nadie cantaba los viejos.
Принеси мне что-нибудь поесть. Tráeme algo de comer.
Девочка, которая там поёт, моя сестра. La niña que está cantando allí es mi hermana.
Кто же откажется поесть креветок? ¿A quién no le gustaría comer un camarón?
Он поет прямо в ваше ухо. Y él está cantando directo en tu oído.
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. Estamos comiendo más malvaviscos que los que producimos.
Кто пел на мероприятии в Белом доме? ¿Quién cantó en una celebración en la Casa Blanca?
Вы ищете место, где бы поесть. Quieren encontrar un lugar donde comer.
Том никогда не слышал, чтобы Мари пела. Tom nunca ha oído cantar a Mary.
Не хотите ли чего-нибудь поесть? ¿Quiere comer algo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!