Примеры употребления "нам" в русском

<>
Родители скажут нам, что делать. Los padres nos van a decir.
Какие советы нам нужно дать себе? ¿Qué mensajes tenemos que darnos a nosotras mismas?
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
И все же, сегодня она кажется нам вполне естественной. Y, sin embargo, para nosotras ahora es natural.
Что же придает нам храбрости? ¿Qué nos da valor?
Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить." Dénos un molino para que podamos moler harina, entonces podremos pagar lo demás nosotras".
И это добавляет нам приспособляемости. Y esto nos da una ventaja en la adaptabilidad.
Поэтому мы должны помнить, что в то время, когда у многих из нас появились большие возможности - и, Пэт, ты же настоящий лидер в своей области - на свете много женщин, которые не могут заботиться о себе, нам надо понять, что женщины должны помогать друг другу. Y por lo tanto significa que tenemos que recordar que si bien muchas de nosotras hemos tenido grandes oportunidades y, Pat, Ud ha sido una verdadera líder en su campo, existen muchas mujeres que no pueden preocuparse y cuidar de sí mismas y entender que las mujeres tienen que ayudar a otras mujeres.
Нам было нужно такое исследование. Como si necesitáramos que un estudio nos lo dijera.
Принесите нам, пожалуйста, белое вино. ¿Nos trae vino blanco, por favor?
Нам нравится учить иностранные языки. Nos gusta aprender idiomas extranjeros.
Они говорят нам принять ванну. No dicen que nos bañemos.
Потом нам не давали опомниться. Entonces ya sí que no había vuelta atrás para nosotros.
Так, она обратилась к нам. Se acercó a nosotros de esa manera.
"Именно мир позволяет нам уйти". "Es la paz lo que nos permite irnos".
Они делают нам же хуже. Nos hacen sentir peor.
Она уже приближается к нам. Ya se encuentra muy cerca de nosotros.
Нам нужно поверить в себя. Debemos creer en nosotros.
"доверьте нам творить правое дело". "Tened confianza en nosotros, que actuaremos con rectitud".
Но данные заблуждения нам выгодны. Pero esas falsas ilusiones nos benefician.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!