Примеры употребления "многих" в русском с переводом "mucho"

<>
Он был во многих боях. Ha estado en muchas batallas.
И это касается многих роботов. Y eso es igual con muchos robots.
на многих действиях во времени. en muchos comportamientos en el tiempo.
Нужды многих перевешивают нужды немногих. Las necesidades de muchos pesan más que las de pocos.
Во многих, солдатов анонимизирует униформа. En muchas, los soldados llevan uniformes anónimos.
Потребности многих перевешивают потребности нескольких. Las necesidades de muchos pesan más que las de pocos.
У многих дома нет электричества. Muchos no tienen electricidad en casa.
Я читал многих современных авторов. He leído a muchos autores modernos.
Велосипеды во многих зонах запрещены. Las bicis se han prohibido en muchos lugares.
К настоящему моменту она спасла многих. Y durante ese tiempo salvó a muchas chicas.
Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения. Y en muchos aspectos, es una cuestión de supervivencia.
Я была на многих подобных собраниях. Asistí a muchas reuniones de este tipo.
Возможно, во многих отношениях он прав. Podría no equivocarse, en muchos sentidos.
Петушиные бои незаконны во многих странах. Las peleas de gallos son ilegales en muchos países.
Двигателем многих событий является технический прогресс, Mucho de esto está motivado por lo que está ocurriendo en la tecnología.
Во многих отношениях это не удивительно: En muchos sentidos eso no es de extrañar:
Во многих случаях они были правы: En muchos de estos casos, estaban en lo correcto:
Для многих действие неотделимо от ярости. Ahora, para muchas personas el actuar requiere incluso de sentir coraje.
А мы рассказывали о многих войнах. Hemos estado en muchas guerras.
40 - 50 лет во многих местах. 40 o 50 años en muchos lugares.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!