Примеры употребления "математическом" в русском с переводом "matemático"

<>
Переводы: все129 matemático129
Г-Х-E-З Нет SO2 уже используется в математическом языке. G-H-E-Z No, SO2 ya ha sido usado, de hecho, en el lenguaje matemático.
Хотя, надо сказать, мы не понимаем этого по-настоящему на математическом уровне. Sin embargo, realmente no lo entendemos a un nivel matemático.
В математическом образовании мы тратим около 80 процентов времени на то, чтобы научить людей делать третий шаг - вручную. En matemática quizá pasamos cerca del 80% del tiempo enseñando a hacer el paso 3 a mano.
Экономике вид науки придают ее предположения, которые могут выражаться в математическом виде, абстрагируясь от многих решающих особенностей реального мира. Lo que le da a la economía la apariencia de ser una ciencia es que sus proposiciones se pueden expresar matemáticamente abstrayéndose de muchas características decisivas del mundo real.
Итак, с одной стороны мы видим падение интереса к математике в образовании, и с другой стороны, мы живем в более математическом мире, более количественном мире, чем когда либо. Por un lado tenemos el interés decreciente por la educación matemática y por el otro un mundo más matemático, un mundo más cuantitativo de lo que nunca antes tuvimos.
Маленький математический эксперимент чтобы посмотреть. Hagamos un experimento matemático, probemos y veremos.
Это не совсем математическое знание. No es realmente conocimiento matemático.
Неуспехи в математике стали "математическим расстройством". El ser malo para las matemáticas se ha convertido en "desorden de las matemáticas".
У нас есть математическое описание процесса, Y tenemos las matemáticas que describen este proceso.
Давайте оценим математическую красоту её формул. Ahora, veamos las matemáticas.
Итак, я дам вам математическую задачку. Así que, voy a daros un pequeño problema matemático.
Если эти сети и их математическая структура, Son todas esas redes y su estructura matemática.
Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений. Comienzan a encontrar nuevas estructuras matemáticas con estos cálculos.
Вот другой пример, он немного более математический. Otro ejemplo, un poco más matemático.
У нас большие проблемы с математическим образованием. Tenemos un problema real con actual formación en matemáticas.
В этом заключалось главное достижение математической экономики. Este fue el logro principal de la economía matemática.
Мы использовали математические методы для анализа размеров скоплений. Así que hicimos algo de matemáticas para estudiar el tamaño de estos grupos.
Итак, мы располагаем математическим аппаратом, способным оживить нейроны. Así que tenemos las matemáticas que hacen que las neuronas cobren vida.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Transformar eso en una respuesta con forma matemática.
Мы построили огромную математическую модель работы двигателя Стирлинга. Desarrollamos un inmenso modelo matemático de cómo funciona el motor Stirling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!