Примеры употребления "людей" в русском с переводом "gente"

<>
на уровень жизни простых людей. el estándar de vida de la gente común y corriente.
"Это просто кучка глупых людей". "Esto es sólo un montón de gente estúpida."
Каждый хочет сделать людей счастливее. A todo el mundo le gustaría hacer a la gente más feliz.
Насчёт людей никто не звонит". Los teléfonos simplemente no están sonando por la gente."
Людей спросили, чего они хотят. Se le pregunta a la gente qué quieren.
Отведите людей на безопасное расстояние Lleve a la gente a un lugar seguro
Мало людей говорят по-английски. Poca gente habla inglés.
Мы должны сохранить этих людей. "Deberíamos retener a esa gente".
Что заставляет людей творить зло? ¿Qué hace que la gente se equivoque?
Скоро людей будет очень много, Llegará a haber mucha gente.
Сердца людей были полны страха. Los corazones de la gente estaban inundados por el miedo.
Сколько людей находилось в здании? ¿Cuánta gente había en el edificio?
Главное - посмотрите на лица людей. Lo emocionante es, miren las caras de la gente.
Вы поднимаете людей из бедности. Se saca a la gente de la pobreza.
Нужно провлекать людей к ответственности. Bueno, tendrías que mantener a la gente responsable.
Не Отнимайте у Людей Выбор. "Mantén las Opciones de la Gente".
Вам позволено ненавидеть этих людей. A ustedes se les permite odiar a esa gente.
Много людей работает над этим. Hay mucha gente trabajando en esto.
Еще больше людей подвергаются насилию. Hay más gente que está siendo violada.
Масса людей играют в Sudoku. Mucha gente resuelve Sudokus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!