Примеры употребления "к" в русском

<>
Переводы: все18813 a11162 para2011 hacia427 другие переводы5213
Они будут прикрепляться к раку. El marcador se une al cáncer.
Вы готовы к звездному часу? ¿Y está esto listo para usarse como herramienta masiva?
.за этот шаг к человечности. - por este gesto hacia la humanidad.
Сегодня я сходил к врачу. Hoy fui al médico.
К нему это тоже относится. Eso aplica para él también.
К чему же нужно стремиться? ¿Hacia donde vamos?
Вернемся к мясу и фастфуду. Pero volvamos a los animales y la comida basura.
Это - в дополнение к походу. Es para complementar la experiencia.
Дорога к правосудию в Ираке El camino hacia la justicia en el Iraq
Он устойчив к препарату "Тамифлю". Es resistente al Tamiflu.
У меня к Вам вопрос. Tengo una pregunta para usted.
Хорошо, давайте вернемся к Ирану. Ahora, giremos hacia Irán.
Перехожу к табу номер два. Voy a pasar al tabú número dos.
Возвращение ООН к принципам демократии Hacia una ONU apta para la democracia
Путь Японии к гармоничному упадку La vía del Japón hacia un declive armonioso
Я не привыкла к этому. No estoy acostumbrada a esto.
Это ключ к будущему Европы. Es la llave para el futuro de Europa.
Путь к повторному финансовому урегулированию La vía hacia una nueva reglamentación financiera
От неолиберализма к отсутствию либерализма? ¿De neoliberalismo a no liberalismo?
Все это, несомненно, к лучшему. No hay duda de que esto ha sido para mejor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!