Примеры употребления "кто" в русском с переводом "quiénes"

<>
Кто же они, эти родственники? ¿Quiénes son estos primos?
Во-первых, кто они такие? En primer lugar, ¿quiénes son?
кто мы есть после этого? ¿quiénes somos?
А кто самые большие неотеники? ¿Y quiénes son los mayores neotenistas?
Кто же из них прав? ¿Quiénes tienen razón?
кто изучал маркетинг в университете? ¿quiénes estudiaron algo de mercadotecnia en la universidad?
На тех, кто говорит по-английски? ¿O quienes hablan inglés?
Вы даже не знаете, кто они. Y ustedes ni siquiera saben quiénes son.
Кто были управляющие, охранники и палачи? ¿Quiénes fueron los administradores, los guardias y los verdugos?
Хотелось бы знать, кто эти гости. ¿Quienes son estas personas?
Также имеет значение, кто именно голосует. Y también importa quienes son las personas que votan.
Кто именно были эти могущественные враги? ¿Quiénes eran exactamente esos enemigos poderosos?
Кто будет управлять мировым бюджетным дефицитом? ¿Quienes tendrán déficits en el mundo?
кто будет управлять мировыми бюджетными дефицитами? ¿quiénes tendrán los déficits del mundo?
Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум. Alá ayuda a quienes alimentan sus mentes.
А кто нам дал право НЕ говорить? O, ¿quiénes somos para no decir esto?
Те, кто занимается экспортом капитала, сделают это. Quienes pueden exportar capital, así lo harán.
Так кто же жил в то далекое время? ¿Quiénes fueron estas personas que vinieron antes?
А эти христиане, да кто они, эти христиане? ¿Quiénes son esos cristianos?
"Кто те люди, которые могут истребить культ насилия? "¿Quiénes son las personas que están en condiciones de erradicar la cultura de las represalias?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!