Примеры употребления "компьютеру" в русском

<>
Это вроде новый подход к настольному компьютеру. Es un nuevo enfoque al escritorio de las computadoras.
Если у них есть доступ к компьютеру, они могут сами научиться всему. Así que si tienen acceso al computador, se enseñarán a ellos mismos, incluida la inteligencia.
Я не знаю, насколько разумна идея "каждому ребёнку по компьютеру". Y no sé si la idea de una computadora por niño tiene sentido.
Когда я приближаюсь к своему компьютеру я могу вернуть эту информацию на монитор. Cuando vuelvo a mi escritorio, sólo tomo esa información de regreso a mi escritorio y así pudo usar mi computador principal.
моя мать сможет подойти к компьютеру, запустить браузер и "стать" маленьким роботом. mi madre va a su computadora, abre un navegador y se conecta con un pequeño robot.
Должен предупредить, что тогда внутри мышки находился шарик и два ролика, с помощью которых компьютеру передавалась информация о вращении шарика, La mayoría de ustedes estará consciente, que en esos días, el ratón venia con una bola dentro, y tenía 2 rodillos que guiaban al computador en la dirección en la que se está moviendo la bola.
когда ветер не дует, а солнце не светит, что будет давать питание вашему компьютеру или операционной комнате больницы? cuando no sopla el viento y cuando no brilla el sol, ¿qué alimenta nuestras computadoras o el quirófano del hospital?
Теперь каждый, у кого есть доступ к компьютеру за 1500 долларов, может брать звуки и образы из окружающей нас культуры и использовать их, чтобы сказать вещи по-другому. Hoy, cualquiera que tenga acceso a un computador de $1500 dólares puede tomar imágenes y sonidos de la cultura que nos rodea y usarlos para decir las cosas de manera diferente.
Подключили прибор к моему переносному компьютеру и через 5 минут он проникнул в компьютерную систему безопасности крупного бразильского банка. Lo conectó a mi laptop, y en cinco minutos había penetrado en el sistema de seguridad de computadoras de un gran banco brasileño.
Это интересно, потому что если вы наденете, скажем, защитные очки, в которых имеются две инфракрасные точки, то наличие этих двух точек, позволяет определить компьютеру приближенное значение того, где находится ваша голова. Lo que resulta interesante es que, si usted se pone, digamos, un par de gafas de seguridad, que tienen dos puntos infrarrojos en ellas, lo que esos dos puntos van a hacer, esencialmente, es darle al computador una aproximación de la ubicación de su cabeza.
Потребители редко считают, что существенные функции, которые свойственны "компьютеру", являются имитацией других объектов, с клавиатурой, унаследованной от пишущих машинок, и экранами от телевизоров. La gente rara vez considera que las características tangibles supuestamente intrínsecas a la "computadora" son imitaciones de otros objetos -los teclados son una herencia de las máquinas de escribir y las pantallas, de la televisión.
Это и правда простейший компьютер. Y esa es realmente la computadora más simple.
Мой компьютер больше не работает. Mi ordenador ya no funciona.
Бортовой компьютер отдает водителю команды: El computador te dice cómo conducir;
Вы готовы купить мой компьютер. Está listo para comprarme una computadora.
Мне нужно купить новый компьютер. Tengo que conseguir un nuevo ordenador.
Фактически за одним компьютером работает один ребенок, Lo que usted tiene, efectivamente, es que hay un niño manejando el computador.
Вы садитесь за свой компьютер, Te sentarás enfrente de tu computadora.
Модем был встроен в компьютер. El módem iba integrado en el ordenador.
Вот, а еще я обожаю компьютеры Apple. Entonces, saben, me encantan los computadores Apple.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!