Примеры употребления "компьютеру" в русском с переводом "computadora"

<>
Это вроде новый подход к настольному компьютеру. Es un nuevo enfoque al escritorio de las computadoras.
Я не знаю, насколько разумна идея "каждому ребёнку по компьютеру". Y no sé si la idea de una computadora por niño tiene sentido.
моя мать сможет подойти к компьютеру, запустить браузер и "стать" маленьким роботом. mi madre va a su computadora, abre un navegador y se conecta con un pequeño robot.
когда ветер не дует, а солнце не светит, что будет давать питание вашему компьютеру или операционной комнате больницы? cuando no sopla el viento y cuando no brilla el sol, ¿qué alimenta nuestras computadoras o el quirófano del hospital?
Подключили прибор к моему переносному компьютеру и через 5 минут он проникнул в компьютерную систему безопасности крупного бразильского банка. Lo conectó a mi laptop, y en cinco minutos había penetrado en el sistema de seguridad de computadoras de un gran banco brasileño.
Потребители редко считают, что существенные функции, которые свойственны "компьютеру", являются имитацией других объектов, с клавиатурой, унаследованной от пишущих машинок, и экранами от телевизоров. La gente rara vez considera que las características tangibles supuestamente intrínsecas a la "computadora" son imitaciones de otros objetos -los teclados son una herencia de las máquinas de escribir y las pantallas, de la televisión.
Это и правда простейший компьютер. Y esa es realmente la computadora más simple.
Вы готовы купить мой компьютер. Está listo para comprarme una computadora.
Вы садитесь за свой компьютер, Te sentarás enfrente de tu computadora.
Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать Las computadoras pensantes también deben alucinar
У меня нет дома компьютера. No tengo computadora en casa.
У меня дома нет компьютера. No tengo computadora en casa.
Что находиться внутри вашего компьютера? ¿Cómo es el interior de una computadora?
Ты знаешь, как пользоваться компьютером? ¿Sabes cómo usar una computadora?
Я никогда не пользовался компьютером. Nunca había usado una computadora.
будут ли сверхумные компьютеры дружественными? ¿las computadoras súper inteligentes serán amigables?
Где он узнал про компьютеры? ¿Dónde aprende sobre computadoras?
Я всё ещё не выключил компьютер. Todavía no apagué la computadora.
взять свой компьютер после нашего собрания, Puedes tomar tu computadora cuando sales de esta sesión.
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Háganse entender por la computadora".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!