Примеры употребления "какой" в русском с переводом "qué"

<>
какой ЕС желает видеть Турцию? ¿qué tipo de Turquía quiere la UE?
Какой Китай унаследуют правопреемники Цзяна? ¿Qué clase de China heredarán los sucesores de Jiang?
Какой выбор у меня теперь? ¿Qué alternativas tengo?
Какой велосипед тебе нравится больше? ¿Qué bicicleta te gusta más?
какой планеты эти люди? "¿En qué planeta vive esta gente?
Какой сюрприз вас здесь увидеть! ¡Qué sorpresa verle por aquí!
Какой ущерб он причиняет растению? ¿Qué daño le causa realmente a la planta?
Какой размер вам нужен, дама? ¿Qué talla necesita, señora?
Итак, какой информацией мы располагаем? ¿Entonces qué datos tenemos?
Какой же мир я создаю? ¿Qué tipo de mundo creo?
Какой образ вы видите здесь? ¿Qué patrón ven aquí?
Какой мир мы должны создавать? ¿Qué mundo deberíamos de hacer?
У тебя какой знак зодиака? ¿De qué signo eres?
На какой вокзал мы приезжаем? ¿A qué estación llegamos?
Какой мир мы можем создать?" ¿Qué mundo podríamos estar haciendo?
Какой мы хотим видеть Европу? ¿qué tipo de Europa queremos?
Какой ширины должен быть запасной выход? ¿De qué tamaño debe ser la salida de incendios?
Какой же вывод мы можем сделать? ¿Qué podemos aprender de todo esto?
Вопросы типа "Какой мир мы создаем? Preguntas como "¿Qué mundo estamos haciendo?
Какой ценой можно сохранить это превосходство? ¿Qué precio se debe pagar para mantener esa supremacía?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!