Примеры употребления "интересно" в русском

<>
Это было по-настоящему интересно. Fue verdaderamente interesante.
Я подумал, что это интересно, Y pensé, bien, ya sabes, es interesante.
Словом, это было довольно интересно. Por eso fue algo bastante interesante.
Было интересно и очень волнующе. Fue interesante y muy emocionante.
Потому что это очень интересно. Porque es muy interesante.
И интересно то, что каждый музей Esta historia es interesante.
Читать книги - это очень интересно. Leer libros es muy interesante.
Мне интересно читать мой старый дневник. Para mí es interesante leer mi viejo diario.
Но что было действительно интересно, Pero esa no es la parte interesante.
А это видео интересно, потому что показывает, Y este video realmente es interesante porque muestra.
Это можно очень интересно использовать. Puede usarse de maneras interesantes.
Но это было интересно само по себе. Eso, por si mismo, fue interesante.
Но что интересно, пакистанец-мусульманин - Pero lo interesante fue que el musulmán pakistaní.
Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется. Esto es interesante porque esta maquinaria del sueño se conserva perfectamente.
Довольно интересно, не правда ли? Es muy interesante, ¿o no?
Но фактически, то, что мы наблюдали, было интересно. Pero, de hecho, lo que estuvimos viendo aquí fue interesante.
Интересно, что произойдёт с олимпийскими отборочными Será interesante ver lo que hacemos en los desafíos olímpicos.
Интересно, насколько усиливаются иллюзии, когда вы используете рендеринг. Es interesante que al hacer esta clase de formas de representaciones, como las ilusiones son más fuertes.
"Спасибо за информацию, это очень интересно". "Gracias por compartir esto conmigo, es realmente interesante."
больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно. más mujeres que hombres, en realidad, es interesante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!