Примеры употребления "инструменты" в русском с переводом "instrumento"

<>
Отсюда же возникли инструменты культуры: Y de ellos han salido los instrumentos de la cultura:
Оба - инструменты с непрерывным звуком. son instrumentos sostenidos.
"Это инструменты прогресса и надежды" "Son instrumentos para el progreso y la esperanza"
Мои единственные инструменты - альтиметр и время. Los únicos instrumentos son un altímetro y un reloj.
А инструменты, по существу, работают наоборот. Y los instrumentos prácticamente están funcionando al revés.
Большинство имплантированных пациентов не различают музыкальные инструменты. La mayoría de los implantados cocleares no diferencian un instrumento.
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты. Para lograrlo, se necesitan instrumentos viables.
Мы для вас инструменты, а не коллеги. Nos usas como instrumentos, no como compañeros.
Многие инструменты для большей интеграции уже существуют. Muchos de los instrumentos para una mayor integración ya existen.
Музыканты приносят инструменты, и атмосфера радостная и позитивная. Los músicos deben llevar sus instrumentos, y el ambiente debe ser alegre y positivo.
Но вместо этого нужны антициклические усилия, институты и инструменты. Pero lo que se necesita con urgencia son medidas, instituciones e instrumentos anticíclicos.
У тебя длинные инструменты, и ты работаешь с центральной линии. Tienes estos instrumentos largos, y estás trabajando fuera de tu línea central.
Что если можно было бы собрать все инструменты в одном месте? ¿Qué tal si pudiéramos tener todos los instrumentos juntos en un solo lugar?
А робот двигает инструменты, и приводит их в действие внутри тела. Y el robot mueve los instrumentos, los propulsa, dentro del cuerpo.
Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность. Se desarrollaron los instrumentos para alcanzar esos objetivos, y se logró la seguridad alimenticia.
На борту будут инструменты, позволяющие забирать образцы атмосферы Марса каждые три минуты. Tendremos instrumentos a bordo del avión que recogerán muestras, cada tres minutos, de la atmósfera de Marte.
В распоряжении Аннана были все инструменты власти, которых не было у Валленберга. Annan tenía a su disposición todos los instrumentos de poder y opinión que le faltaron a Wallenberg.
Инструменты достаточно громкие, чтобы быть слышными без дополнительного усиления, и так далее. Los instrumentos son suficientemente poderosos que se puede escuchar sin amplificación, etc.
Недостатки в управлении могут повлиять на инструменты промышленной политики, но не на их использование. Las deficiencias en la gobernanza pueden afectar los instrumentos de la política industrial, pero no el uso de dicha política industrial.
Но само выступление есть то, как музыканты работали пальцами, и какие инструменты они использовали. Pero la interpretación en sí misma radica en los dedos del intérprete, y el instrumento utilizado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!