Примеры употребления "игра на гитаре" в русском

<>
Сейчас я учусь игре на гитаре. Ahora estoy aprendiendo a tocar la guitarra.
Если вам будет скучно и вы направите эту энергию на игру на гитаре или кулинарные опыты, вы сделаете себе лучше. Si estás aburrido y utilizas esa energía para tocar la guitarra o cocinar, eso te satisfará.
Мальчик, который играет на гитаре, мой брат. El muchacho que toca la guitarra es mi hermano.
Существует целый ряд интересных исследований, проведенных в последнее время, которые доказывают, что игра на самом деле является экспериментально-исследовательской программой. Y han surgido recientemente un montón de estudios interesantes que han demostrado que el juego es, realmente, una especie de programa de investigación experimental.
Он очень хорошо играет на гитаре. Él toca muy bien la guitarra.
Вы можете подумать, что это ерунда, но я считаю что это - важно, потому что задает тон, и подкрепляет опасное мнение о том, что политика - игра на зрителя. Y podrían pensar que esto es una nimiedad pero creo que es importante porque establece una dinámica y refuerza la peligrosa idea de que la política es un deporte para espectadores.
Мой брат играет на гитаре. Mi hermano toca la guitarra.
Игра на домашние деньги Apuestas con el dinero de la casa
Она умеет играть на гитаре? ¿Ella sabe tocar la guitarra?
Однако игра на бирже не обязательно имеет дестабилизирующий характер. Sin embargo, la especulación no es necesariamente desestabilizadora.
Игра на жилье привела к началу данного финансового кризиса. La especulación por parte de los ciudadanos medios causó la crisis de las hipotecas de riesgo.
Некоторым студентам нравится играть на гитаре. A algunos de los estudiantes les gusta tocar la guitarra.
Новая игра на Ближнем Востоке El nuevo juego de Oriente Medio
Джон не умеет играть на гитаре. John no sabe tocar la guitarra.
Пузырь еще больше раздувается из-за асимметрии между теми, кто утверждает, что цены будут расти и покупают, и теми, кто предсказывает падение, но не участвуют в торгах, поскольку игра на понижение стоит слишком дорого. La burbuja se hincha aún más con la asimetría entre quienes apuestan por que los precios aumentarán y compran y quienes prevén una bajada, pero no actúan, porque vender al descubierto es demasiado costoso.
Мне нравится играть на гитаре. Me gusta tocar la guitarra.
Чтобы понять это, следует отметить, что игра на повышение и игра понижение на фондовой бирже, отличаются асимметричным профилем риска/вознаграждения. Para entender por qué, conviene saber que permanecer mucho tiempo y vender a la baja presenta un carácter asimétrico en materia de riesgo y recompensa.
Том играл на гитаре почти час. Tom estuvo tocando la guitarra durante casi una hora.
это трудно, потому что взять акции взаймы сложно, и в тоже время рискованно, потому что игра на понижение дает ограниченную потенциальную выгоду, но может привести к неограниченным потерям. es difícil porque pedir prestadas acciones no resulta sencillo, y es riesgoso porque estar en corto tiene un alza limitada pero una caída infinita.
Я умею играть на гитаре. Sé tocar la guitarra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!