Примеры употребления "детям" в русском

<>
Прививки делают всем детям региона. Se vacunan a todos los niños de un área.
Даст она гражданство нашим детям? ¿Le dará la ciudadanía a nuestros hijos?
Так город говорит своим детям: Aquí tienen una ciudad diciendole a sus niños:
Моим детям нравятся эти вещи. A mis hijos les encanta esto.
Не пытайтесь продавать бедным детям; No trates de venderle a los niños pobres;
Мы покупаем его нашим детям. Se lo compramos a nuestros hijos.
таким детям приходилось хуже всего. Corea era probablemente donde peor lo pasaban estos niños.
Моим детям семь и черт его знает. Mis hijos tienen siete, quién demonios sabe.
Они часто бросают конфеты детям. Acostumbraban a regalar dulces a los niños.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. No está tan bien que nuestros hijos estudien con sus hijos.
Детям нравится лазить по деревьям. A los niños les gusta trepar a los árboles.
Мы не можем запретить нашим детям их использовать; No podemos evitar que nuestros hijos la usen;
И то же относится к детям. lo mismo para los niños.
Мы можем сказать нашим детям - всё, сделано, сказке конец. Podemos decir a nuestros hijos, OK, listo, esta es nuestra historia.
Прививки не делают всего нескольким детям. Nunca se vacunan algunos niños.
Том сказал своим детям, чтобы они прекратили прыгать по кровати. Tom le dijo a sus hijos que dejaran de saltar sobre la cama.
Детям нравятся цветные шарики или чёрно-белые? ¿A los niños les gustan las pelotas de colores o de blanco y negro?
Мексика - наша мать, и сегодня она взывает к своим детям. México es nuestra madre que hoy clama por sus hijos.
И потом, детям необходимо несколько доз вакцины. Pero incluso así, los niños necesitan varias dosis de la vacuna.
Согласно Гаурдия, ключевой вопрос - напоминать детям урок "не говори с незнакомцами". De acuerdo con Guardia, resulta clave recordar a los hijos la lección de "no hables con extraños".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!