Примеры употребления "вопросы" в русском с переводом "pregunta"

<>
Подростки задавали самые удивительные вопросы. La gente jóven nos hacía las preguntas más increibles.
Альгамбра задаёт все эти вопросы. La Alhambra de algún modo hace todas estas preguntas.
О, у вас есть вопросы? Oh, ¿tienes una pregunta para mí?
Подобные вопросы сопровождаются множеством переменных. Y esas preguntas todas tienen cosas variables.
Ответы Китая на эти вопросы очевидны: La respuesta de China a estas preguntas es clara:
Боб может ответить на все вопросы. Bob puede responder a todas las preguntas.
Вопросы типа "Какой мир мы создаем? Preguntas como "¿Qué mundo estamos haciendo?
Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы: Las preguntas sobre las que me gustaría hablar son:
Пожалуйста, не бойтесь задавать мне вопросы. Por favor, no duden en hacerme cualquier pregunta.
Вопросы Азии к следующему президенту Америки Preguntas del Asia al próximo Presidente de Estados Unidos
Но все эти вопросы касаются материального. Todas esas preguntas son tangibles.
Но это поднимает некоторые важные вопросы: Sin embargo, esto plantea algunas preguntas importantes:
На эти вопросы нельзя ответить однозначно. La evidencia de esas preguntas es mixta.
Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты. Esas preguntas han disparado un debate constitucional de gran alcance.
Есть и другие вопросы, подобные этому. Hay otras preguntas como éstas, también.
Такого рода дискуссии поднимают фундаментальные вопросы: Las disputas como esta plantean preguntas fundamentales:
Студенты всего мира задавали нам вопросы. Por su parte los estudiantes, gente de todo el mundo, nos hacía preguntas.
Она не отвечала на все вопросы. Ella no respondió a todas las preguntas.
Но отвечу на другие более популярные вопросы. Pero si contestaré algunas de las preguntas más populares.
Ответ, а затем мы выслушаем остальные вопросы. Responde y luego escucharemos el resto de la pregunta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!