Примеры употребления "был" в русском с переводом "ser"

<>
Результат совместных усилий был поразителен. El esfuerzo colaborativo fue fabuloso.
И знаете каков был ответ? ¿Saben cuál fue la respuesta?
Итак это был серьезный проект. Así es que fue un gran proyecto.
Этим преимуществом был человеческий капитал - La ventaja que tenía el país era el capital humano.
Он еще не был опубликован. No ha sido vista en público.
Это ты был в машине? ¿El del auto eras tú?
Королев был обижен, но промолчал. Korolev se sintió ofendido, pero guardó silencio.
Аламьесига был арестован в Лондоне. Alamieyeseigha fue procesado en Londres.
Проявлением чьего ума он был? ¿De quién fue esta maniobra inteligente?
Этим человеком, конечно, был Авраам. Ese hombre, por supuesto, fue Abraham.
Прошлый год был самым успешным. El último año fue el mas grande.
Потому что каждый был лидером. El líder era cada miembro de la página.
Совет Тома был очень полезным. El consejo de Tom fue de gran ayuda.
Мой подход был очень эгоистичным. Mi aproximación fue muy egoísta.
Вначале это был просто кошмар. Al principio era un desastre.
Это был довольно большой успех. Lo que que fue un gran triunfo.
Кто был лучшим пуэрториканцем руководителем? ¿Quién ha sido el mejor dirigente boricua?
Для нас Евросоюз был мечтой. Para nosotros, la Unión Europea era un sueño.
Второй вопрос был исландское слово. La segunda pregunta era una palabra islandesa.
Азербайджан был забытой частью Кавказа. Azerbaiyán era un lugar olvidado del Cáucaso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!