Примеры употребления "были" в русском с переводом "ser"

<>
Мы были гражданами второго сорта. Éramos ciudadanos de segunda clase.
И ими были охотники саванны. Estos habrían sido cazadores de la savana.
Не все последствия были катастрофическими. No todas las consecuencias fueron desastrosas.
Важно, чтобы изменения были естественными. Para nosotros es importante crecer orgánicamente.
Большинство независимых СМИ были закрыты. La mayoría de medios de comunicación independientes fueron cerrados.
Эти люди были невольной аудиторией. Era una audiencia muy cautiva.
Условия на рынке были отличными. Y las condiciones de mercado eran fantásticas.
Однако соответствующие действия были необходимы. Pero fueron necesarios.
Супруги для них были выбраны. Sus compañeros fueron elegidos por ellos.
Это были примеры позитивных воздействий. Así que esos son ejemplos de intervenciones positivas.
Это были лица моих друзей. Digo, estas eran las caras de mis amigos.
Но мы не были равны. Pero no éramos iguales.
Они были одеты по-разному; Se vestían diferente;
Неужели финансовые новшества были дискредитированы? ¿Se ha desacreditado la innovación financiera?
Они были протестированы в лаборатории. Fueron testeadas en el laboratorio.
Они были высоко кооперированным видом. Eran una especie muy cooperativa.
И маршруты судов были сдвинуты. Los carriles de navegación se corrieron.
Государственные системы образования были построены Cuando todo el sistema fue inventado.
Были выявлены основные причины аварии. Ya se han identificado las principales del accidente.
Насколько реальными были эти риски? ¿Hasta qué punto eran reales los riesgos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!